Prevod od "ga pogledate" do Češki

Prevodi:

něj na podívat

Kako koristiti "ga pogledate" u rečenicama:

"Kad ga pogledate, ne biste rekli ali ono je najbolji politièki um u Evropi. "
"Neřekli byste to, ale je to nejlepší politický mozek v Evropě."
Kada ga pogledate, vidite gradove, oranice, morske obale, poreze.
Díváš se na něj a vidíš města, pole, pobřeží, daně.
Ne verujem da je od ikakve važnosti, ali sam mislila da bi ste hteli da ga pogledate, pa sam ga ponela sa sobom.
Nepovažuji jej za důležitý, ale raději jsem vám ho přinesla.
Ako ga pogledate izbliza, videæete dragoga èoveka.
Nežádejte ho o laskavost, protože to zvýší jeho nevlídnost. Ani kůrka chleba pro potřebné.
Ostavili su ga vama da ga pogledate.
Nechali to tu pro vás, abyste se podíval.
Ako biste samo otišli do marine da ga pogledate.
Kdybyste se šel alespoň na tu loď podívat.
I da daje odgovore na sve misterije svijeta... samo ako ga pogledate.
Říkal jste, že je to to nejkrásnější, co jste kdy viděl.
Kad bi mogli otiæi da ga pogledate.
Mohl by jste tam zajít a prohlédnout ho.
Možete li da doðete da ga pogledate?
Jsem doktor. - Mám nemocné dítě, podíváte se na něj?
Možda biste hteli da ga pogledate?
Možná byste se na něj rád podíval.
Oh, da... I bolje da ga pogledate jer... ako je istinito ono što Kertis kaže... Onda bi mi bilo draže da ga nikad nisam pogledao
Ano a budu víc než rád, když se na ní podívate, protože jestli to, co Curtis tvrdí, je pravda, pak bych si zatraceně přál, abych ji nikdy neviděl.
Možete da stanete pored stola... a ja æu vas upoznati, pa možete onda dobro da ga pogledate.
Zastavíte se u našeho stolu, já vás představím a můžete si ho prohlédnout.
Mislila sam da biste želeli da ga pogledate.
Napadlo mě, že je budete chtít vidět.
Mislio sam da možete reæi nekomu da laže sam ako ga pogledate.
Myslel sem, že dokážete, že lže jen podle pophledu na něj.
Želim da ga pogledate i da mi kažete je li vas je on sinoæ napao u sobi.
Potřebuji, abyste se na něj podívala a řekla mi, jestli je to ten samý muž, co se včera vloupal do vašeho pokoje.
Kad ga pogledate, teško je reæi kako je bio primljen.
Při pohledu na něj je těžké pochopit jak se uchytil.
Sledeæe godine izlazi sjajan film o Senni, preporuèujem svima da ga pogledate.
Příští rok vyjde úžasný film a vyzývám vás všechny, abyste se na něj šli podívat. Je fantastický.
Uzmite ga, molim vas, a kad ga pogledate, pomisliæete na Berlin, i gæicu Thurau, i nasmešiti se.
Prosím, vezměte si je. A když se na ně podíváte, tak si vzpomenete na Berlín. A na Fräulein Thurau.
Ako ste ikakva faca u Grizli Lejku, iæi æete da ga pogledate.
Pokud jste v Grizzly Lake někdo, kdo je opravdu někdo, tak na to musíte jít.
Da, htjeli smo vas zamoliti da doðete i lièno ga pogledate.
Ano, rádi bychom, abyste ji přijel sám prohlédnout.
Golom oku ovo nije ništa više od mutnog parèeta svetla na noænom nebu, ali ako ga pogledate izbliza videæete da tu ima mnogo više od toga.
Není to nic víc než mlhavá světelná skvrna na noční obloze viditelná volným okem, ale díváte-li se na ni zblízka, uvidíte toho na ní mnohem víc.
Znate, negde sam proèitao da nešto može biti jako lepo ali može postati jako ružno ako ga pogledate izbliza.
Někde jsem četl, že nic není tak krásné, aby to při pohledu zblízka nebylo ošklivé.
Vidim da vam je teško i da ga pogledate.
Vidím, že je pro vás těžké dokonce se na toho muže podívat.
Mislio sam da æe biti najbolje kad ga pogledate sami.
Věřil jsem, že nejlepší bude, pokud ho sám uvidíte.
Prije nego dobijete ime svjedoka koji je vidio policajca kako mu puca u sina, želim da ga pogledate u oèi i obeæate mu da æete riješiti ovaj sluèaj bez obzira gdje vas on odvede.
Čili než vám řeknu jméno muže, který viděl, jak policista zabil jeho syna, ráda bych, abyste se panu Abreuovi podíval do očí a slíbil mu, že tenhle případ hodláte nasměrovat tam, kam vás povedou důkazy...
Ne bih pomislio da želite da poslujete s èovekom koji vam izaziva takvu odbojnost da ne možete ni da ga pogledate.
Jistě, zřejmě byste neuzavírala obchod s někým, kdo ve vás vyvolává takovou averzi že se mu ani nepostavíte tváří v tvář.
Snimite to na DVD, ali nemojte da ga pogledate.
Nahrajte mi to na disk, ale nedívejte se na to.
Kada ga pogledate, zdravlje nije ono što prvo pomislite u vezi sa njim.
Když se na něj podíváte, tak zdraví není první věc, která vás napadne.
Skoro sam vam poslao dosije, pitam se da li ste stigli da ga pogledate?
Před chvíli jsem vám poslal složku s případem. Zajímalo by mě, jestli máte možnost se na ni podívat?
Ako ga pogledate, usne su uvijeni unutra Mmm.
MATHIESEN: Pokud jste Prohlédněte si ji, rty jsou stočil. Mmm.
Vaš govor za ceremoniju otvaranja je gotov, ako bi ste mogli da ga pogledate.
Máme připraven váš proslov na uvítací ceremonii, jestli se na něj chcete podívat.
Žao mi je, gledajte, ne bih da budem nepristojan, gospodine, ali mislim da treba da odete i da ga pogledate.
Omlouvám se, nechci být nezdvořilý, ale myslím, že byste se na něj měl jít podívat.
I menadžer je sve organizovao da ga pogledate i rekla sam mu da ne dira sobu.
řekla jsem manažerovi, aby vám to připravil takže se na to můžete podívat a řekla jsem mu, aby mezitím v pokoji na nic nesahal.
Ako ga pogledate sa strane, složiæete se, to je oèigledno Aston Martin.
Nepochybně Bentley." Ale když se na to podíváte z boku, Myslím, že budete souhlasit, že je nepochybně Aston Martin.
Mogli biste da ga pogledate i kažete mu: "Samo napred,
Mohli jste se mu podívat do očí a říct: "Běž do toho,
Ovo je pravi glavoč i ukoliko ga pogledate u realnom vremenu, ne vidite ovaj pokret širenja i sklapanja jer je suviše brz.
Tohle je sailfin goby a když se na ni podíváte v reálném čase, nikdy nespatříte její plápolavý pohyb, protože je příliš rychlý.
Ovog trenutka verovatno sedite dok gledate ovaj video i sedenje od nekoliko minuta dok ga pogledate je verovatno u redu.
Právě teď zřejmě sedíte, abyste mohli sledovat toto video. A když sedíte pár minut, tak je to víceméně v pořádku.
0.24633884429932s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?